7 ноября 10 «А»класс школы № 3 (учитель литературы
Кабышева Ольга Сатуевна) пополняли литературный багаж знаниями о русском
драматурге Александре Николаевиче Островском. В этом им помогла библиотекарь Н.В.
Кононович. Вместе с Натальей Владимировной закрепили
знание только что изученной на уроках пьесы «Гроза» тестом, полюбовались
портретами и памятниками писателя; вместе
с Ольгой Сатуевной сделали вывод: Островский – отец русского театра.
Остается только добавить для читателей блога
информацию, которая может стать полезным
багажом в дороге жизни.
Итак, немного математики. Принято считать, что Александр Островский
создал 54 оригинальных пьесы; стал соавтором семи пьес; владение семью языками помогло ему перевести 22
пьесы (К.
Гольдони, Н. Макиавелли, М. Сервантеса, У. Шекспира); он – отец 728 персонажей, не считая персонажей «без речи».
Теперь география. Вся жизнь Островского связана с Москвой, которую он
считал сердцем России. Но в 1856 году он участвовал в литературно-этнографическом
путешествии по Волге от Морского министерства. Александр II предложил всем писателям взять по региону,
подробно этот регион исследовать и описать, Островский выбрал Поволжье. Он не
только изучал жизнь местного населения, знакомился с достопримечательностями, но
и составил словарь судоходства, судостроительных и рыболовных терминов Верхнего
Поволжья. Все увиденное им ожило, закипело страстями в его комедиях и драмах. (И большинство драм происходит на
Волге). Маленький отчет
о путешествии он разместил в журнальной статье
«Путешествие по Волге от истоков до Нижнего Новгорода».
В
1862 году Островский посетил Англию,
Францию, Германию, Италию, Австрию и Венгрию. Поехал отдохнуть и освежиться. Писатель не
проявил живого интереса к западной жизни, дворцам Дожей, музеям… Но много заметок
гастрономических - о превосходных грушах
в Венеции, о землянике с грецкий орех, об апельсинах с дыню, записываются даже
целые меню, если они особенно дешевы и обильны. Единственное, на чем
остановилось внимание Островского, – итальянская драматическая литература. По возвращении в Россию он перевел три
комедии (“Великий банкир”, “Заблудшие овцы”, “Кофейня”) и весьма популярную
драму Джакометти - “Семья преступника”.
Перейдем к литературоведению. Вся жизнь Островского — творческий поиск, приведший его к созданию уникального, нового театра. Это театр, в котором нет традиционного разделения на искусство для простонародья и образованных сословий. Купцы, приказчики, свахи перекочевали на сцену прямо из действительности. Это была революция в театре.
Перейдем к литературоведению. Вся жизнь Островского — творческий поиск, приведший его к созданию уникального, нового театра. Это театр, в котором нет традиционного разделения на искусство для простонародья и образованных сословий. Купцы, приказчики, свахи перекочевали на сцену прямо из действительности. Это была революция в театре.
И.А.
Гончаров писал Александру Николаевичу: "Вы один достроили здание, в
основание которого положили краеугольные камни Фонвизин, Грибоедов, Гоголь. Но
только после Вас мы, русские, можем с гордостью сказать: "У нас есть свой
русский, национальный театр".
Используя материал лекции журналиста,
писателя, поэта, публициста, по совместительству учителя Дмитрия Львовича Быкова,
делаем акценты для старшеклассников,
изучающих творчество драматурга.
Каждый школьник должен знать:
·
«главная
отличительная черта «Грозы» — то, что эта пьеса смешная».
·
«…выдержана
в русском жанре. Вот почему, собственно, называли Островского Колумбом
Замоскворечья». «Почему его называли открывателем настоящего русского театра? В
общем, как правильно сказала про него Татьяна Москвина (главный его современный
исследователь-апологет): Островский это бог русской сцены. И как о боге, о нём
всегда говорят взаимоисключающие вещи: он жесток, он милосерден, он соблюдает
законы, он не соблюдает законы, ну и т.д. Это абсолютно такое круглое явление».
«… Островский создал жанр, который в отличие от Шекспира, не имеет чётких
жанровых границ. У Шекспира есть несколько чёрных комедий (например, «Троил и
Крессида»), есть несколько трагифарсов (например, «Сон в летнюю ночь»), но в принципе
мы чётко знаем — «Ромео и Джульетта» — трагедия, «Как вам это понравится» —
комедия, «Буря» — мистерия. Всё чётко жанрово разделено. У Островского ничего
подобного нет. У Островского это русский жанр. Это всегда смешно, всегда
мелодраматично (до слёз иногда)… …как и
всегда в русском жанре, там нет ни святых, ни праведников, ни абсолютных
злодеев. Все злодеи страшно обаятельны. Все святые смешны и в каком-то смысле
противны».
·
«Островский вообще очень распахнутый автор:
широкий, хлебосольный, он приглашает читателя в свою лабораторию и всегда
говорит ему «это у меня отсюда, это отсюда, угощайтесь».
·
В
«Грозе» «…провальной роли нет, каждая роль - готовый бенефис».
·
«Вот
три жанра основных у Островского, которые
присутствуют в каждой пьесе: элемент слёзной мелодрамы (причём мелодрамы
совершенно романсовой, иногда доходящей до пошлости — ну, мать, которая
внезапно обрела сына; старик, который влюблён в молодую; женщина, которая
жертвует всё своё состояние на любовника-мерзавца; ну, самые слёзные коллизии,
ну, уж тут все зрительницы за платками немедленно), мелодрама, комедия (потому
что купцы смешно говорят и смешно себя ведут), ну, и к этому добавляется,
конечно, трагедия».
·
«Островский
- большой мастер триллера». Помните, в
пьесе «Гроза» упоминание грозы: «Все небо
обложило. Ровно шапкой, так и накрыло»; «…точно
клубком туча-то вьется, ровно что в ней там живое ворочается. А так на нас и
ползет, так и ползет, как живая!» Наверное, гроза «в наказание посылается». Безумная барыня говорит:
«Все в огне гореть будете неугасимом». И дважды произнесенное: «Геенна
огненная!" «Все ждут какой-то страшной расплаты, какой-то катастрофы».
Совет. Прочитайте пьесы А. Островского, не входящие в школьную программу. Лучше раньше, чем никогда.
Комментариев нет:
Отправить комментарий
Вложенное ниже сообщение